Dei solvende torskeberga i Pollen var gode å arbeide på og ein glimrande tørkeplass. Her var godt tilflot og god plass for fisk. Dessutan låg Simmerøyna så nær til at same føringsjekta og arbeidslaga kunne operere på begge plassar om det høvde slik.

The sunny cod rocks at Pollen were good places for work and excellent for drying. The approach was easy, and there was plenty of room for the fish. In addition, the island of Simmerøyna was so close that the same sloop and work team could operate in both places.

Datering
2001.
Fotograf
Hans H. Steinsund.
Eigar
Hans H. Steinsund.

Clip fish-drying in Solund

The same sloops year after year

The fish was dried on flat, sunny rocks near the sea. Every year sloops arrived at places such as Tungodden, Pollen, Litle-Færøyna, and Nordre Kråkeneset. It is uncertain how long this drying industry was in operation at these southern places. At Tungodden, fish was dried at the end of the 19th century. A young boy who worked there at Oddeberga later wrote that 2-3 sloops came there from Tysnes with fish every year. On the rocks at Pollen, from the cove of Pollevika to Strembeneset, fish was dried until 1931. At Nordre Kråkeneset, the same sloop arrived from Hardanger for 8-9 years, a boy who worked at the Kråkenes rocks north-west of Nilsvika recounts. The moss on the rocks was torn, salted, brushed off.

Image
Den tid det var klippfisktørking på Simmerøyna, budde det ein huslyd på småbruket her. Oppe på høgste knausen heiste dei flagg når arbeidsgjengane på torskeberga skulle stille. Dei fleste nærgrendene låg slik til at dei kunne sjå flagget. Så var det berre å hive seg på årane og komme på plass litt brennkvikt.

At the time when clip fish was dried on the island of Simmerøyna, a family lived there at the small farm. On the highest knoll, they ran up a flag when it was time for the work teams to get to work at the cod rocks. Most of the close communities were located so that they could see the flag. Then they hurried to the rowboats and came very quickly.

Datering
2001.
Fotograf
Hans H. Steinsund.
Eigar
Hans H. Steinsund.

Unloaded into rowboats

When the sloop arrived, she was first piloted to a safe mooring place. People in rowboats came alongside. Women, children of 11-12, and men participated, often in teams. The men lifted the fish up from the hold and onto the deck. From there it was taken down into the boat. And counting was required, because a certain sum was paid for each one hundred. When they had manoeuvred the boat up to the washing place near the drying rocks, they threw the fish on the beach for it to become soft. At Tungodden the children saw to it that the fish was not pulled too far out by the tide. Only when the fish was wet, could it be washed spotlessly clean.

Image
Her tek arbeidsgjengen på Litle-Færøy pause i fiskevendinga. Elisabeth Marie Råke smør seg ei skive, og Anna Strand har funne fram spøtet. Ho er mor til dei to borna på biletet, Arne og Jenny som er i 4-5 årsalderen. Alle er frå grender og holmar i nærområdet.

A work team on the island of Litle-Færøy takes a break from turning fish. Elisabeth Marie Råke is putting butter on a slice of bread, and Anna Strand has taken out her knitting work. She is the mother of the two children in the picture, Arne and Jenny, who are 4-5 years old. They are all from communities and islets in the neighbourhood.

Datering
Ca. 1925.
Fotograf
Ukjend.
Eigar
Jorunn Ravnøy.

With woollen gloves and up to their knees in the water

As soon as the morning dew had dried from the rock, it was time to start working. When the weather was good, they turned the fish before mid-day.

Long hours

In the evening, new layers of fish had to be made. When the fish became drier and stiffer, it was tied together two and two. After some time, it was stacked. The children carried it to the right place. Elderly women did the best job making round stacks with the fish. When adults could no longer reach to the top, a cover of bark was put on top, in large sheets, and on top of this lots of stones. The days were spent making layers, turning, and the evenings stacking. People rowed long distances in the mornings and evenings, most of them had to struggle across weather-exposed waters.

Serious remuneration

When the vessel was loaded, they went one by one to the skipper's cabin and were paid. The women were paid NOK 0.80 per day, the men a little more. Later the pay was raised to NOK 1.20 if they did good work. The children received NOK 0.40 to NOK 0.60, and NOK 0.80 from age 14 on. They brought their own food.

The same sloops year after yearThe fish was dried on flat, sunny rocks near the sea. Every year sloops arrived at places such as Tungodden, Pollen, Litle-Færøyna, and Nordre Kråkeneset. It is uncertain how long this drying industry was in operation at these southern places. At Tungodden, fish was dried at the end of the 19th century. A young boy who worked there at Oddeberga later wrote that 2-3 sloops came there from Tysnes with fish every year. On the rocks at Pollen, from the cove of Pollevika to Strembeneset, fish was dried until 1931. At Nordre Kråkeneset, the same sloop arrived from Hardanger for 8-9 years, a boy who worked at the Kråkenes rocks north-west of Nilsvika recounts. The moss on the rocks was torn, salted, brushed off.Unloaded into rowboatsWhen the sloop arrived, she was first piloted to a safe mooring place. People in rowboats came alongside. Women, children of 11-12, and men participated, often in teams. The men lifted the fish up from the hold and onto the deck. From there it was taken down into the boat. And counting was required, because a certain sum was paid for each one hundred. When they had manoeuvred the boat up to the washing place near the drying rocks, they threw the fish on the beach for it to become soft. At Tungodden the children saw to it that the fish was not pulled too far out by the tide. Only when the fish was wet, could it be washed spotlessly clean.With woollen gloves and up to their knees in the waterAs soon as the morning dew had dried from the rock, it was time to start working. When the weather was good, they turned the fish before mid-day.Long hoursIn the evening, new layers of fish had to be made. When the fish became drier and stiffer, it was tied together two and two. After some time, it was stacked. The children carried it to the right place. Elderly women did the best job making round stacks with the fish. When adults could no longer reach to the top, a cover of bark was put on top, in large sheets, and on top of this lots of stones. The days were spent making layers, turning, and the evenings stacking. People rowed long distances in the mornings and evenings, most of them had to struggle across weather-exposed waters.Serious remunerationWhen the vessel was loaded, they went one by one to the skipper's cabin and were paid. The women were paid NOK 0.80 per day, the men a little more. Later the pay was raised to NOK 1.20 if they did good work. The children received NOK 0.40 to NOK 0.60, and NOK 0.80 from age 14 on. They brought their own food.

Image
Her på Tungodden var mange berg å tørke fisk på, men dei fleste låg utsett til for sjøborden. Alle utanfrå som møtte på vaske- og tørkeplassane her, hadde ein særs vêrhard og lang rotur til og frå arbeidsplassen. "Så var det å ro den halve mil (7 km) hjemover etter den lange arbeidsdag", skriv Olai Stensund som deltok på Oddeberga som gutunge, saman med faren.

At Tungodden, there were a number of rock sites to dry fish on, but most of them were weather-exposed. All those who came to the washing and drying places there had a very weather-exposed and long rowboat trip to and from work. "Then came the long rowboat trip the seven kilometres home after the long hours at work," Olai Stensund writes, who as a boy worked at Oddeberga with his father.

Datering
2001.
Fotograf
Hans H. Steinsund.
Eigar
Hans H. Steinsund.


Steinsøy, Alf: Solund. Gards- og ættesoge. Bind 1 og 2. Solund 1982.
Mjåtvedt, Cecilie og Svein: Sulingane seie so .. Folkeminne frå Solund. Norsk Folkeminnelag 1981.
Stensund, Olai: Eit sjølvbiografisk bokmanus ferdigskrive 1961. Forfattaren f. 1877, var son til gjestgjevar og handelsmann Ole Sjursen Halland paa Stensundholmen.